哈佛大学校训中英文对照?
Harvard University (MA) 哈佛大学校训(英文):Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.
(中文):与亚里士多德为友,与柏拉图为友, 更与真理为友。
原文:Amicus Plato,Amicus Aristotle, Sed Magis Amicus VERITAS.
翻译:“要与柏拉图为友,要与亚里士多德为友,更要与真理为友”。
哈佛的校训?
哈佛大学校训:
Amicus Plato, Amicus Aristotle, Sed Magis Amicus VERITAS.
哈佛大学(Harvard University),简称哈佛,坐落于美国马萨诸塞州剑桥市,是一所享誉世界的私立研究型大学,是著名的常春藤盟校成员。
哈佛大学校训?
哈佛大学最早校训是“Veritas Christoet Ecclesiae”,英文为“Truth for Christ and the Church”,意为“追求基督教与教会意义上的真”。现在简化成了一个词——Veritas,被人翻译为“真理”,在知识、世界、社会、人类等种种领域追求“真理”、“真实”和“真相” 乃是永恒的目标。
哈佛大学校训?
校训是Amicus Plato, Amicus Aristotle, Sed Magis Amicus VERITAS。
哈佛大学(Harvard University),简称“哈佛”,位于美国 马萨诸塞州 波士顿 都市区 剑桥市 ,一所顶尖私立 研究型大学 , 常春藤盟校 、 全球大学高研院联盟 成员。
哈佛大学校训是什么?
最早校训是“Veritas Christoet Ecclesiae”,英文为“Truth for Christ and the Church”,意为“追求基督教与教会意义上的真”。现在简化成了一个词——Veritas,被人翻译为“真理”,在知识、世界、社会、人类等种种领域追求“真理”、“真实”和“真相” 乃是永恒的目标。
哈佛校训,即美国著名私立大学哈佛大学的校训。1643年最初为拉丁语“真理”(Veritas)1650年改为“荣耀归于基督”(In Christ),1692年改为“为基督为教会”(Christo et Ecclesiae),后恢复为最初的“真理”(Veritas)。